Vistas de página en total

miércoles, 19 de octubre de 2011

Metabuscadores



Metabuscadores

El metabuscador es un sistema que localiza información en los motores de búsqueda más usados y carece de base de datos propia y, en su lugar, usa las de otros buscadores y muestra una combinación de las mejores páginas que ha devuelto cada uno. Un buscador normal recopila la información de las páginas mediante su indexación, como Google o bien mantiene un amplio directorio temático, como Yahoo. La definición simplista sería que un metabuscador es un buscador en buscadores.

Estos Tienen Ventajas y Desventajas


Ventajas

La ventaja principal de los metabuscadores es que amplían de forma notoria el ámbito de las búsquedas que realizamos, proporcionando mayor cantidad de resultados. La forma de combinar los resultados depende del metabuscador empleado.
Puesto que muchos multibuscadores muestran en los resultados la posición de la web en los buscadores nos permite evaluar la relevancia de cada web mostrada.
Hay que tener en cuenta que cada buscador utiliza su propia estrategia a la hora de recoger la información y ordenar los resultados de las búsquedas, por lo que las páginas de mayor relevancia en un buscador no tienen por qué coincidir con las del resto, aportando puntos de vista distintos.


Desventajas

Una de las desventajas importantes es que mientras que cada buscador dispone de su propia sintaxis de búsqueda los metabuscadores no distinguen entre las diferentes sintaxis. Por lo tanto, al buscar información muy específica es mejor emplear buscadores de los que conozcamos la sintaxis.
Es de notar que no resultan muy claros los criterios empleados por los diversos multibuscadores para la ordenación de sus resultados.
Al buscar en varias fuentes, la obtención de resultados suele ser más lenta que en un buscador normal. Muchos de los multibuscadores permiten establecer un tiempo máximo para realizar la búsqueda.

Criterios para seleccionar información!!!



En la actualidad tenemos acceso a información abundante proveniente de múltiples medios. El éxito de tu trabajo depende en gran medida de que puedas seleccionar las más apropiadas.
Para evaluar la información existen varios criterios que debes conocer.
Estos son: 1)Relevancia.
2)Alcance.
3)Autoridad.
4)Credibilidad.
5)Actualidad.
6)Objetividad y Exactitud.

1)Relevancia
Es un elemento basado en el juicio. Usualmente para establecer la relevancia
debes determinar qué información necesitas, que tipo de fuentes vas a utilizar y
cómo utilizarás la información (ensayo, monografía, presentación). Es
importante determinar la relevancia en torno al tema que estas investigando.
2)Alcance
Para conocer si el documento que has seleccionado tiene el alcance adecuado,
debes examinar el contenido de la información si tiene un balance entre los
datos y las opiniones. Como marco de comparación debes consultar otras
fuentes que presenten otros puntos de vistas a favor y en contra del tema. Esto
te ayudará a enfocar tu proyecto desde varias perspectivas.
3)Autoridad / Credibilidad
Para determinar la autoridad de la fuente se toman en consideración varios
aspectos. Al comparar un documento de una base de datos versus un
documento que aparece en la Internet, se puede inferir que los documentos
contenidos en las bases de datos incluye elementos esenciales tales como:
nombre del autor, el título de la publicación, la fecha de publicación y más. Por
otro lado, en la Internet muchas veces los documentos no presentan estos datos
esenciales. En cambio, los documentos que aparecen en las bases de datos,
pasan por un proceso de revisión ya que está en juego la reputación de la
empresa, mientras que los documentos publicados en la Internet no tienen
ningún mecanismo de control de calidad y cualquier persona puede publicar en
este medio sin tener experiencia o peritaje en el tema.
En las fuentes impresas (libros) y audiovisuales, las casas publicadoras
establecen criterios para determinar la autoridad, ya que el seleccionar los
mejores autores le da prestigio a la institución. Si la información no incluye el
nombre del autor, entonces se debe evaluar la institución o agencia que auspicia
la publicación y determinar si ésta cuenta con la autoridad y el peritaje necesario
sobre el tema.
4)Actualidad
Para determinar la actualidad se toma en consideración la fecha de publicación
del documento. Hay tres escenarios principales al momento de buscar
información que son: información actualizada (al día), información de los últimos
tres (3) años e información publicada que excede los últimos tres años (en
algunos casos históricos). Entre la información actualizada están los temas
científicos, negocios y mercadeo, la política, algunos temas sociales de
actualidad, la medicina y más. En los demás casos usualmente se acepta la
información de los últimos tres a cinco años. En la mayoría de los casos
cualquier información de los últimos seis (6) años o más se considera obsoleta.
La excepción son los temas de historia y literatura, donde las fechas de
publicación no es un factor relevante. Es importante recordar que la publicación
de un libro puede tomar años, el publicar un artículo en una revista puede tomar
meses y que la información contenida en estas fuentes será más antigua que la
fecha de publicación.
5)Objetividad
La objetividad se define como la verdad basada en datos comprobables sin
tomar en consideración las reacciones que esto provoque en otros. (aceptación
o no aceptación de la información). Si partimos de la premisa que la información
nunca es totalmente objetiva, entonces debemos prestar mucha atención a este
criterio.Existen varios factores que impiden que la información pueda ser
objetiva y estos son: las necesidades, la forma en que perciben los hechos, los
valores e intereses de los autores. Otros factores son el contexto social que
refleja las actitudes y valores de la época en que se escribe el documento.
Para cumplir con este criterio debes evaluar y cuestionar los diferentes puntos
de vista sobre un tema, la verdad y la exactitud de la información.+
6)Exactitud
La exactitud se mide a base de información correcta y exacta. Usualmente se
recomienda que para validar la exactitud se compare la información con otra ya
investigada y verificar los datos en fuentes impresas. Es importante considerar
que la información no actualizada tiende a no ser exacta. Por otro lado, las
páginas electrónicas que pertenecen a una organización son estables y que las
páginas electrónicas que pertenecen a un individuo se consideran inestables, en
cuyo caso es mejor no utilizarla.

Netiquette




Netiquette (o netiqueta en su versión castellana) es una palabra derivada del francés étiquette y del inglés net (red) o network y vendría a designar el conjunto de reglas que regulan el comportamiento de un usuario en un grupo de noticias (newsgroup en inglés), una lista de correo, un foro de discusiones o al usar el correo electrónico. Por extensión, se utiliza también para referirse al conjunto de normas de comportamiento general en Internet.
La Netiqueta no es más que una adaptación de las reglas de etiqueta del mundo real a las tecnologías y el ambiente virtual.
Aunque normalmente las tendencias de etiqueta han evolucionado hasta llegar a formar incluso parte de las reglas de ciertos sistemas, es bastante común que las reglas de etiqueta se basen en un sistema de “honor”; es decir, que el infractor no recibe siquiera una reprimenda.

Así como sucede en la vida real, las reglas y normas de Netiqueta suelen variar de acuerdo al entorno social en el cual nos desarrollemos, normalmente ofender las normas del grupo se considera una ofensa directa hacia el grupo. Al encontrar un ofensor de las reglas, el administrador del sistema puede reprender o incluso inhabilitar el usuario para evitar futuros inconvenientes.


El decálogo de la Netiqueta

Aunque a lo largo de la historia se han escrito muchos manuales de netiqueta, suele considerarse el libro “NETiquette” de Virginia Shea la versión definitiva de estas reglas; el libro se publicó en 1994 y contiene 10 reglas básicas de comportamiento en la red.

Las reglas son las siguientes:

Regla 1: Nunca olvide que la persona que lee el mensaje es en efecto humana con sentimientos que pueden ser lastimados.

Regla 2: Adhiérase a los mismos estándares de comportamiento en línea que usted sigue en la vida real.

Regla 3: Escribir todo en mayúsculas se considera como gritar y además, dificulta la lectura.

Regla 4: Respete el tiempo y ancho de banda de las otras personas.

Regla 5: Muestre el lado bueno de su persona mientras se mantenga en línea.

Regla 6: Comparta su conocimiento con la comunidad.

Regla 7: Ayude a mantener los debates en un ambiente sano y educativo.

Regla 8: Respete la privacidad de terceras personas, hacer un grupo contra una persona está mal.

Regla 9: No abuse de su poder.

Regla 10: Perdone los errores ajenos.

Hoy en día podemos decir que existe una brecha entre adultos y jovenes; brecha digital.

Marc Prensky especialista en educación, argumenta que en cuestiones digitales las personas pueden clasificarse en 2 grupos: nativos digitales e inmigrantes digitales. Alejandro Piscitelli, filósofo argentino especializado en nuevos medios de comunicación, aumenta esta clasificación incluyendo dos grupos más: colonos digitales y excluidos digitales.


En cuanto a los alumnos, estos pueden ser nativos o excluidos digitales. La mayoría de nuestros alumnos son nativos digitales: personas menores de 30 años que han crecido rodeados de nuevas tecnologías que han ido incorporando a su quehacer diario. Otros alumnos, los que menos, serán los conocidos como excluidos digitales: menores de 30 años que han crecido sin ese contacto con la tecnología (por razones socioculturales, económicas, etc.) y que les resulta extraña o difícil de manejar.

En cuanto a los profesores, aunque puede que alguno pertenezca al grupo anterior, podemos ser de dos tipos digitalmente hablando: inmigrantes o colonos digitales. Los inmigrantes digitales son aquellas personas mayores de 30 años que tienen serias dificultades en el manejo de las nuevas tecnologías. En cuanto a los colonos digitales, estos son personas mayores de 30 años que, a pesar de las dificultades, han sido capaces de aprender a utilizar y adaptarse a esas nuevas tecnologías.


Los estudiantes de hoy no acaban de cambiar a los del pasado, no es simplemente un cambio de sus ropas, adornos del cuerpo o estilos, como ha sucedido en generaciones previas. Ha ocurrido una discontinuidad realmente grande. Se puede incluso llamarla “singularidad”, un acontecimiento que substituye cosas fundamentales que absolutamente no van a ninguna parte. Esta “singularidad supuesta” es la rápida difusión de la tecnología digital llegada en las décadas pasadas del siglo xx hasta los últimos días.
Está claro que como resultado de este ambiente y del volumen de su interacción con la tecnología, los estudiantes de hoy piensan y procesan la información diferentemente. Estas desigualdades van más lejos a futuro y son más profundas que las realizadas por la mayoría de los educadores. “Diversas clases de experiencias conducen a diversas estructuras cerebrales”, dice el Dr. Bruce D. Berry de la universidad de medicina de Baylor. Pues veremos que es muy probable que los cerebros de nuestros estudiantes cambien físicamente - y sean diferentes al nuestro - como resultado de su formación. Pero si esto es literalmente verdad, podemos decir con certeza que sus patrones de pensamiento han cambiado.

¿Cómo debemos llamar a estos “nuevos” estudiantes de hoy?

Algunos los refieren como N-GEN por Generación en Red o D-GEN por Generación Digital. Pero la designación más útil que he encontrado para ellos es Nativos Digitales. Nuestros estudiantes son hoy todos “nativos” de la lengua digital de juegos por computadora, video e Internet.

¿Y el resto de nosotros?

Nosotros, los que no nacimos en el mundo digital pero tenemos algún punto de nuestras vidas, cerca y adoptadas a la mayoría de aspectos de la nueva tecnología, somos Inmigrantes Digitales.
La importancia de la distinción es que como inmigrantes digitales aprendemos algunos más que otros a adaptarnos al ambiente, conservamos siempre una cierta conexión (la llamo “acento”: sostenemos un pie en el pasado). El acento del “inmigrante digital” se puede considerar en cosas tales como navegar en Internet, en primer lugar, y para obtener información en segundo término, o leer manuales de un programa para utilizarlo después. La gente más vieja “socializa” de manera diferentemente con sus hijos, ahora están en el proceso de aprender una nueva lengua. Y una lengua aprendida en la vida, dicen los científicos, entra a diversas partes del cerebro.
Algunos de nosotros inmigrantes digitales podemos y debemos reírnos de nuestro “acento”.
Las brechas

Pero esto no es una broma. Es muy serio, porque el problema más grande es la educación de nuestros instructores inmigrantes digitales, que hablan una lengua anticuada (de la edad pre-digital) y están luchando para enseñar a una población que habla perfectamente una nueva lengua.
Esto es obvio para los nativos digitales - la escuela siente a menudo como si hubiéramos traído a una población de extranjeros cargadamente robustecidos pero ininteligibles, para darles una conferencia. No pueden entender a menudo lo que están diciendo los inmigrantes.

¿Qué significa, de todas formas?

* Los nativos digitales reciben información realmente rápida.
* Les gustan los procesos y multitareas paralelos.
* Prefieren gráficos antes que el texto.
* Defienden los accesos al azar (desde hipertextos).
* Funcionan mejor cuando trabajan en red.
* Prosperan con satisfacción inmediata y bajo recompensas frecuentes.
* Eligen jugar en “serio” que trabajar.
Pero típicamente los inmigrantes digitales tienen poco aprecio por estas nuevas habilidades que los nativos han adquirido y perfeccionado con años de interacción y práctica. Éstas habilidades son casi totalmente extrañas para los inmigrantes, que ellos mismos aprendieron y eligen enseñar lentamente, paso a paso, una cosa a la vez, individualmente, y sobretodo, seriamente.

Los inmigrantes digitales no creen que sus estudiantes pueden aprender con éxito mientras ven la TV o escuchan música, porque (los inmigrantes) no pueden. Por supuesto que no, ellos no practicaron esta habilidad constantemente en sus años de formación. Los inmigrantes digitales piensan que el aprendizaje no puede (o no debe) ser diversión.
Desafortunadamente para nuestros profesores inmigrantes digitales, la gente que se sentaba en sus clases creció a la “velocidad de la contracción nerviosa” de los juegos video.Utilizan instantáneamente el hipertexto, descargan música, telefonean desde aparatos de bolsillo, la biblioteca esta en sus computadoras portátiles, emiten mensajes y chatean de manera inmediata. Trabajan en red toda su vida.

¿Qué cambio debe suceder?
¿Ambos, estudiantes nativos digitales o sus educadores inmigrantes digitales deben aprenden de nuevo, si los primeros aprendieron las viejas maneras?

Desafortunadamente no importa mucho cómo los inmigrantes pueden desear aprender de nuevo, ellos son altamente incrédulos y por tanto los nativos digitales retroceden. En primer lugar, puede ser imposible pues sus cerebros ya son diferentes. También sabemos todo sobre la migración cultural. Los niños llevados de nuevo a aprender la cultura fácilmente desde una nueva lengua se resisten poderosamente a usar lo viejo. El adulto respetuoso, como inmigrante, acepta que no sabe sobre el nuevo mundo pero en algunas sircunstancias aprovecha para ayudarse a aprender y a integrarse. Los otros inmigrantes no tan humildes (o no tan flexibles) pasa la mayoría de su tiempo renegando sobre cómo el tiempo pasado fue mejor.

Pero ¿cuántos inmigrantes digitales están preparados para enseñarlo?
Alguien me sugirió una vez que a los niños se les debía permitir utilizar las computadoras solamente en la escuela. Es una idea brillante que es muy buena desde el punto de vista de las capacidades de los estudiantes. Pero ¿quién puede enseñarles? Como educadores, necesitamos pensar en cómo enseñar el contenido de herencia y de futuro en la lengua de los nativos digitales.
El primero implica una traducción y un cambio importante de metodología; el segundo indica todo el PLUS nuevo de contenido y pensamiento.

Marc Prensky:Nos dice la tipologìa (nativo e inmigrante) expuesta, permite catalogar sociològicamente a diferentes grupos poblacionales que tienen vinculaciòn con el mundo educativo.
Valdrìa la pena contemplar al universo poblacional que opera todas las esferas de la vida de una sociedad, con el fin de utilizar esas nomenclaturas con mayor solidez. Por otro lado, la metamorfosis que observamos en la forma de adquirir un aprendizaje es un sìntoma claro de una sociedad viva, porlo que no deberìamos sorprendernos; siempre ha sido asì, desde las postrimerìas; aquì lo importante es (desde mi punto de vista): hacia dònde vamos con este desenfrenado ritmo de uso a las teconogìas digitales, con niños y jòvenes que tienen muchas dificultades para convivir con sus mayores, incluso manifestando un desprecio por lo pasado. Habrìa que hacerse responsable de la oferta exquisita de la educaciòn digital; con el fin de no alimentar un cerebro robusto y àgil, sì; pero cuestionado a cada instante por su destino.